Discussion about this post

User's avatar
Antonio's avatar

Although this is a secondary point here, you could take a look at the translations of her songs. Some of them brought the tunes to a different place. I learned from you that "Rumore" means noise, but in spanish we have the word "Rumores", which means "Rumours" (Rumores is the plural of rumor). Here she is in Argentina

https://www.youtube.com/watch?v=LVNsDsXHgWQ

Expand full comment
Antonio's avatar

That is what I call an article! Informational and passionate. I clearly opened my eyes when you put Raffaella next to the word "funk".

I said to myself: "What?" Which kind of funk are we talking about (James Brown? Earth Wind and Fire? Parliament / Funkadelic? Kool and The Gang in their first part of their career?) Now I need to listen to your selections with great interest and come back with a veredict but certainly with a wider view of Raffaella's artistry as well. (and it is the third article in a week where I read the word schlager, so there is a trend here).

And, since we are at it, I am going to drop a big one: Can we consider Raffaella the Italian / European equivalent of Madonna (Ciccone, there is an italian link here)? And even her predecessor and template? I would like an answer, prego!

Expand full comment
7 more comments...

No posts